Fonología
Los sonidos de este región se puede clasificar en tres grupos:
- los que se parecen al andaluz:
- el lateral caribeño /l/
- los liquidos /l/ & /r/ están en varación libre
- los vibrantes /r/ & /rr/
- el /r/ del final de sílaba desaparece delante de pausa o consonante
- los que son característicos del grupo de las tierras bajas en contraste a los de las tierras altas:
- si el /s/ se suprime, la abertura de los vocales serviría suplir una morfema ausente o identifica una parte del oración:
[pjé] 'pie'
[djó] 'dio'
- se habló los suprasegmentales a un paso más rápido
- los que son locales:
- un [o] relajado se elimina a menudo
- un [x] mudo es típico
Morfología
- las semejanzas al sur de España:
- la morfología de la clase alta es similar en ambas áreas
- la morfología es similar entre poblaciones semi-educadas y rústicas
- el voseo es deconocido en ambas áreas
- el uso rústico incluye plurales tal como:
sofases & manises
Sintaxis
- las variaciones entre las regiones locales:
- el cubano contrasta portorriqueño en se coloca un pronombre sujeto antes
del verbo en una pregunta
- un ejemplo:
Qué tu dices?
Léxico
- la diferencia más significante entre los dialectos de estas áreas está en su léxico y obedece dos motivos principales:
- geográfico:
- sus ambientes físicos difieren del Colombia templado al Cuba tropical
- las lenguas de substrato del que tomaron préstamos
- histórico:
- con la llegada de muchos africanos en el Caribe, se enriqueció el español
con préstamos de lenguas africanas
- ejemplos:
batey ='yard, clearing'
caoba ='mahogany'
Historia externa del
español americano

Las zonas dialectales del español americano
Dialectología española
last revised 12-5-97,