Tulane Karate Club |
Dojo Kun | Understand the Dojo Kun | The Nijukun
Karate is a Japanese martial art whose physical aspects seek the development of defensive and counterattacking body movements. The themes of traditional karate training are fighting and self-defense, though its mental and moral aspects target the overall improvement of the individual. This is facilitated by the discipline and persistent effort required in training. If karate had to be described in only one sentence, then the most suitable one may arguably be "You never attack first in karate." This is a a maxim of Gichin Funakoshi (1868-1957), the Okinawan who brought karate to Japan in 1922, and who is accepted as the father of modern karate. The word karate is a combination of two kanji (Chinese characters): kara, meaning empty, and te, meaning hand; thus, karate means "empty hand." Adding the suffix "-dō" (pronounced "daw"), meaning "the way/path," karate-dō, implies karate as a total way of life that goes well beyond the self-defense applications. In traditional karate-dō, one is supposed to compete and strive to excel against him/herself.
Today there are four main styles of karate in Japan: Shotokan, Goju-ryu, Shito-ryu, and Wado-ryu. Shotokan, though never described as a style by Gichin Funakoshi, it has been nevertheless considered as his. Actually Shotokan was the name of his dōjo, chosen after the pen name used by Funakoshi to sign poems written in his youth. Shotokan Karate is characterized by powerful linear techniques and deep strong stances. It is the style taught at the Tulane Karate Club.
Like the word karate, Shotokan is also composed of two different kanji : Shoto, meaning "pine breeze" and kan, meaning "the place", thus Shotokan means the place of shoto.
"True karate is this: that in daily life one's mind and body be trained and developed in a spirit of humility, and that in critical times, one be devoted utterly to the cause of justice." Shotokan founder Gichin Funakoshi
|
Hitotsu! Makoto no michi o mamoru koto!Hitotsu! Doryoku no seishin o yashinau koto!Hitotsu! Reigi o omonzuru koto!Hitotsu! Kekki no yu o imashimuru koto! |
(Seekperfection of character!)(Be faithful!)(Endeavor!)(Respect others!)(Refrain from violent behavior!) |
click here to listen to the dojokun recited by Hiroyoshi Okazaki |
|
The Nijukun (20 precepts) of Gichin Funakoshi
|
The
Nijukun in Japanese
|
||
富名腰義珍翁空手道二十条一、空手は礼に初まり礼に終ることを忘るな。 二、空手に先手なし。 三、空手は義の補け。 四、先づ自己を知れ而して他を知れ。 五、技術より心術。 六、心は放たん事を要す。 七、禍は懈怠に生ず。 八、道場のみの空手と思うな。 九、空手の修行は一生である。 十、凡ゆるものを空手化せ其処に妙味あり。 十一、空手は湯の如く絶えず熱を与えざれば元の水に返る。 十二、勝つ考えは持つな、負けぬ考えは必要。 十三、敵に因って転化せよ。 十四、戦は虚実の操縦如何にあり。 十五、人の手足を劔と思え。 十六、男子門を出づれば百万の敵あり。 十七、構えは初心者に、あとは自然体。 十八、型は正しく、実戦は別もの。 十九、力の強弱、体の伸縮、技の緩急を忘るな。 二十、常に思念工夫せよ。
|